jump to navigation

August 21, 2009: How Culture Informs & Directs Storytelling, author Eugenia Kim, guest host

The transcript below covers the complete #litchat conversation on August 19, 2009. The order appears sequentially from the first post to the final post. Topic was open discussion How Culture Informs and Directs Storytelling, guest host was Eugenia Kim (@Eugenia_Kim).

LitChat Here we are on Friday, excited about having our guest host @Eugenia_Kim tell us about writing and her new book. #litchat –
LitChat Without further ado, please welcome @Eugenia_Kim, author of THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER. #litchat -12:59 PM Aug 21st, 2009
EliseBlackwell Signing off to submit revision (hurray!), but others should stick around f/ @LitChat with guest host @Eugenia_Kim, 4-5 p/et. #litchat -12:59 PM Aug 21st, 2009
George9Writer Great to be around for another #litchat! -12:59 PM Aug 21st, 2009
stujallen hello eugenia #litchat -1:00 PM Aug 21st, 2009
kashicat I’m here — writing in one window, peeking in here in another. #litchat -1:00 PM Aug 21st, 2009
George9Writer #litchat Welcome, Eugenia! -1:00 PM Aug 21st, 2009
pussreboots RT @George9Writer: #litchat Welcome, Eugenia! #litchat -1:00 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Welcome everyone. Minutes behind! What elements make a book feel “culture-rich”? #litchat -1:01 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @carriekabak #litchat is on for next hour. You got time to jump in? -1:01 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Hi Eugenia. #litchat -1:01 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim experience whether own or family #litchat -1:02 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @Eugenia_Kim Hi there. Good to see you again. #litchat -1:02 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Please take a minute to introduce yourselves. (sorry out of breath here). #litchat -1:02 PM Aug 21st, 2009
corb21 hello litchatters! love the title: THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER sounds like a good read. #litchat -1:03 PM Aug 21st, 2009
Mer_Blackwood @Eugenia_Kim A lot of incidental detail unique to the time, place, people, or situation. #litchat -1:03 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Eugenia_Kim Q1: Details that give color to the story. #litchat -1:03 PM Aug 21st, 2009
pussreboots Web producer, aspiring author, and book blogger. Howdy. #litchat -1:03 PM Aug 21st, 2009
stujallen hi stuart from derbyshire uk avid reader #litchat -1:04 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim I’ll come back to orig question. Can we review some conclusions about *Culture*? #litchat -1:04 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 SF Mystery writer from Ottawa, Canada #litchat -1:04 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo #litchat is on! -1:04 PM Aug 21st, 2009
HyattBass Everyone: the amazing @Eugenia_Kim is guest author of #litchat right now! #litchat -1:04 PM Aug 21st, 2009
pussreboots It’s the little details that help build character and sense of place that make story culturally rich. #litchat -1:04 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @Eugenia_Kim: Please take a minute to introduce yourselves. [Hi, I’m Phyl, & I’m a bookaholic.] [Okay, writer/blogger too.] #litchat -1:04 PM Aug 21st, 2009
corb21 = publicist and freelance writer. Hola! #litchat -1:05 PM Aug 21st, 2009
Mer_Blackwood Reader. Writer of epic poetry and speculative. I trade stocks for a living. #litchat -1:05 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim DETAILS: experience, place, family, nation-of-origin, history, class, gang, identity… what else? #litchat -1:05 PM Aug 21st, 2009
herstorian Hi @Eugenia_Kim. I write memoir, and lately I’ve been reading a lot of cultural fiction and loving it. It’s like travelling. #litchat -1:05 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Maggie Dana, British novelist (Beachcombing, Macmillan, 2009), book designer and typesetter, from Connecticut http://bit.ly/mgqzP #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
HyattBass Hi, I’m author of The Embers (product placement) #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Eugenia_Kim Language #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
Mer_Blackwood Speculative fiction, I meant to say. #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
dosankodebbie @Eugenia_Kim Hi, I’m a translator based in Japan. #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
redRavine Hi Eugenia, QuoinMonkey from @redRavine. #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Welcome all and thanks for joining. Back to Q1: what makes a book feel “culture-rich”? Answ: details… others? #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
pitchparlour Miss Pitch. Historian. Query pathologist. Imbiber of monster margheritas. #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo I am an #urbanfantasy novelist and repped by Cherry Weiner; many short works pubbed #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
George9Writer George here, reading on Amazon about THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER by Eugenia Kim http://tinyurl.com/km9wxw #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Language is an inherent part of culture. Thinking process is different in diff. languages. #litchat -1:06 PM Aug 21st, 2009
househomeauthor “Culture” in a novel comes alive through detail—place, people, objects, voices. #litchat -1:07 PM Aug 21st, 2009
corb21 I think it’s the things that we don’t think of that give a book culture. In ANGELA’S ASHES it was a lack of things & detailed loss #litchat -1:07 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @Eugenia_Kim Use of language, dialect, local terms, local cuisine… etc. #litchat -1:07 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim maybe making the reader feel as thou there in the place at the time use smells ,food and description of area #litchat -1:08 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Welcome all from many cultures! Details that define culture, Language is huge, yes? How so other than the obvious? #litchat -1:08 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Food! Definitely. RT @pussreboots: @Eugenia_Kim Use of language, dialect, local terms, local cuisine… etc. #litchat -1:08 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @mdbenoit2: Language is an inherent part of culture. Thinking process is different in diff. languages. #litchat -1:08 PM Aug 21st, 2009
corb21 Dialect for sure. Food can be lacking in books, but certainly a big indicator of culture. #litchat -1:08 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @corb21 Lack of things, missing things <- good point. (Sorry Tweetchat refreshing slow) #litchat -1:09 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke did someone mention food?? #litchat -1:09 PM Aug 21st, 2009
AbbyEscapades I feel most drawn into a certain culture through writing in its dialect #litchat -1:09 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Voice, language (different thinking processes), actual foreign words? And yes, for sure, FOOD. #litchat -1:09 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass Q1 Culture is so much more than just geographic setting. Culture is ethnic, religious, financial, physical. #litchat -1:09 PM Aug 21st, 2009
Doublelattemama Checking into #litchat – may not b able to follow real-time, but will b reading transcript. I’m an aspiring writer of fiction & nonfiction -1:10 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim Language could include slang or words that indicate that culture’s history, even if they speak same language as others #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
corb21 @AbbyEscapades glad to see you at #litchat! Welcome! #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
HyattBass I’m wondering if there is always a sense of cultural history inherent in culture? #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Yes! RT @CarolyBurnsBass: Culture is so much more than just geographic setting. Culture is ethnic, religious, financial, physical. #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo culture rich would be a work that reveals art and language of people #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @kashicat And how about insertion of actual foreign words. Does that work or not, does it enrich or detract? #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Culture can also be defined by its attitudes toward its old people, its youth, babes in arms. #litchat -1:10 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Author, graphic designer. Hi! http://carriekabak.com Hi!!! http://carriekabak.com/portfolio/ http://carriekabak.com/portfoliotwo/ #litchat -1:11 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog RE Q1: it’s the old writing trick of using the five senses, I think. #litchat -1:11 PM Aug 21st, 2009
redRavine @Eugenia_Kim Also idioms, as @Jagbhalla talks about in the book @hangingnoodles are different across different cultures. #litchat -1:11 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @HyattBass I’m wondering if there is always a sense of cultural history inherent in culture? #litchat -1:11 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @Eugenia_Kim @kashicat how do you feel about foreign words being italicized or not? #litchat -1:11 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Eugenia_Kim Being a lover of language, I love it when foreign words are used, esp. to underline something important in dialogue. #litchat -1:11 PM Aug 21st, 2009
HyattBass @maggiedana Yes–the way people interact in a specific culture. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
corb21 Not to be too SAT on the group….but Culture is to writing as Texture is to painting. Both add an extra element to finished work. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @CarrieKabak Hi Carrie!!!! #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog Oh No! the best of chat bot is here! Out damn bot, out! #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer Clothing, interiors, religious behavior, greetings, and most of all . . . world view. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Foreign words and phrases enrich, as long as there’s subtle translation..Used 3 languages in CTB #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog if you italicise them then that means you think they shouldn’t be there in the first place maybe? #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
AbbyEscapades actual foreign phrases add to the ethnicity, esp. these days where you can look up translations with a few clicks #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass @CarrieKabak Hey, Carrie! Long, long time. Great to see you here. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Hi Mags!!!! #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
corb21 @bibliofreakblog without actually talking about them… #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
dosankodebbie @Eugenia_Kim When I translate lit, I often leave certain original words in for color. Words that can be understood in context. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @maggidana says ATTITUDES. @hyattbass says INHERENT HISTORY. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @maggiedana: Culture can also be defined by its attitudes toward its old people, its youth, babes in arms. #litchat -1:12 PM Aug 21st, 2009
househomeauthor #litchat Sometimes cultural diffs are subtle; for example, east & west coast USA . Out west, no one gives a crap where you went to college. -1:13 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim I think one would have to be careful w/foreign words. Use sparingly, & in context where meaning is clear #litchat -1:13 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @bibliofreakblog I prefer to use italics for foreign words, which should be used selectively and sparingly. #litchat -1:13 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @bibliofreakblog If you’re using TweetChat you can squash the bot. Click ‘person’ icon in right-hand col, beneath ‘update’ to block #litchat -1:13 PM Aug 21st, 2009
lizarnold The Calligrapher’s Daughter @Eugenia_Kim currently moderating (?) discussion on culture, language, books. Check it #litchat. Interesting. -1:13 PM Aug 21st, 2009
househomeauthor #litchat Hi. Author of 2 novels: HOUSE & HOME, recently out in paperback (& yes that’s a shameless plug) & as-yet-untitled new book. -1:13 PM Aug 21st, 2009
herstorian @Eugenia_Kim: Insertion of foreign words add a richness. I haven’t ever seen it done in a way that detracts from the story. #litchat -1:13 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Hey Carolyn! So great to “see” you! #litchat -1:13 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LexxClarke I find that they are often italicized in when dealing with Hispanic cultures, but I’m reading Rushdie and he doesn’t #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @Dubai_Writer “world view.” To expand: does it inform our culture or does our culture inform it? #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
lizarnold Sorry it’s #litchat. Corrected. -1:14 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @maggiedana thanks for the tip! #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
pussreboots Attitudes to strangers too. #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Culture: WIP involves French, Irish culture in USA #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Our choice was to italicize the first time then not. I found it detracting. But agree that salt & pepper of foreign words is handy #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
corb21 @maggiedana @bibliofreak A. you rock for knowing. B. you rock for telling! That’s a double-rock! #litchat -1:14 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @corb21 and paintings w/o texture lose something imp, seeing a painting in a book is like missing out on the exp of the real thing #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
Doublelattemama @Eugenia_Kim I have been including native language 2 provide realism but translating since the dialogue is important for the reader #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim foreign words; how about the way a writer’s culture informs her way of telling stories? #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog Italicizing wd depend on context of use, IMO. If they’re part of *that* culture, they’d be normal for those people #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog I wonder if it could be language dependent then? #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @Eugenia_Kim Culture informs world view, without us even realizing it. We think our thoughts are logical. #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
corb21 @LexxClarke exactly! you can write without culture, but it’s flatter… #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass Culturally rich stories are subjective to the reader. What may be a culturally rich setting to one person is not to another. #litchat -1:15 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @AbbyEscapades Sometimes the foreign phrases don’t have a translatable counterpart and can carry more meaning left alone. #litchat -1:16 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim When you read, when do foreign words become too much? #litchat -1:16 PM Aug 21st, 2009
househomeauthor #litchat A writer’s culture informs her way of viewing the world. -1:16 PM Aug 21st, 2009
George9Writer #litchat | I think fiction should be sprinkled liberally with foreign words and foreign slang, without italics. Each book, its own language -1:16 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Must be careful with language if it’s not your own. Spelling mistakes really annoy me. #litchat -1:16 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @Eugenia_Kim Foreign words don’t bother me if they fit the context. #litchat -1:16 PM Aug 21st, 2009
corb21 @Eugenia_Kim when I have to read the sentance 5 times before I get it…or keep flipping pages back, it’s distracting at that point #litchat -1:16 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @Dubai_Writer Culture informs world view, without us even realizing it. We think our thoughts are logical. -but 1/2 #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
kashicat @dosankodebbie YES. I like if foreign words can be clear in context, so I flow of reading isn’t interrupted to look them up #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Yes, some are best left alone. #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim how did your korean culture inform your writing ,as a culture rich in history #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @corb21 I think all literature includes culture at some level. It can’t be helped. We don’t notice it when the culture is our own. #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim 2/2 but when one leaves one’s culture, one can see/understand it differently, perspective and objectivity can be gained. #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @CarolyBurnsBass: Culturally rich stories are subjective. What may be a culturally rich setting to one person is not to another. #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog although Umberto Eco italicises some words and not others… #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
Ms_Menondji RT @MCidDAngelo : “Cherry Weiner//One of the many ‘no’s’ I’ve received over the years… She’s great, gave me great feedback #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
maggiedana <— waving at —>@CarrieKabak !!! #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Dubai_Writer But world view also informs culture. Things were different when there were no radio or TV. World was “smaller” #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Should Italics be used for foreign phrases? Penguin editor made sure they were.. #litchat -1:17 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat @lexxclarke I notice that Sandra Cisneros will italicize and then explain or translate. #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
corb21 @Dubai_Writer and all paintings include some texture…but the image is more vivid the more either is applied. #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim I’m thinking Cormac McCarthy and Junot Díaz for unapologic foreign language use, no italics. #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass Q1 Foreign words should be used judiciously. Foreign words that have no English counterpart are essential. #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @CarrieKabak But what about foreign phrases that have become part of the lexicon? #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak <— waving at —>maggiedana #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LexxClarke I wonder then if sometimes it depends on the interpreter if it’s originally in a foreign language. #litchat -1:18 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim I think foreign words can go overboard if reader has to stop & run to glossary twice per page etc #litchat -1:19 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @mdbenoit2 But world view also informs culture. Things were different when there were no radio or TV. World was “smaller” #litchat -1:19 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo RT @CarrieKabak: Should Italics be used for foreign phrases? Penguin editor made sure they were.. #litchat yes – Chicago Man. of Style -1:19 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim james joyce too used many langs #litchat -1:19 PM Aug 21st, 2009
herstorian Yes! RT @kashicat: @bibliofreakblog Italicizing wd depend on context of use. If they’re part of that culture, normal for those ppl. #litchat -1:19 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Pub house style might dictate. RT @pussreboots: @CarrieKabak But what about foreign phrases that have become part of the lexicon? #litchat -1:19 PM Aug 21st, 2009
HyattBass @Eugenia_Kim important to give some culture-specific words but moreso: culture-specific way of putting words together. #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim I’m thinking Abr. Verghese CUTTING FOR STONE–many languages spoken and often tagged as such. It worked. #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @stujallen After a while though you get used to James Joyces’s unique take on language. #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
kashicat @mdbenoit2 Yes indeedy. I get paranoid trying to make sure foreign words are spelled right, tho I don’t use them much #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @Ms_Menondji Cherry is a firecracker. #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Foreign words used in everyday language shouldn’t be in italics, maybe? #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
latta #litchat thinking again of achebe & culture w/in culture. & it is details of kola nut & yams that linger asmuch as thematic elements. -1:20 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @Eugenia_Kim: I’m thinking Cormac McCarthy and Junot Díaz for unapologic foreign language use, no italics. #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass @Eugenia_Kim I found Junot Diaz did a good job of showing the action/intent of the foreign phrases used. #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
George9Writer RT @stujallen: @Eugenia_Kim james joyce too used many langs #litchat -1:20 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @maggiedana ah creme brulee ;o) #litchat -1:21 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer I’ve noticed w/ multicultural lit: the reader often projects his own view on the story & mentally inserts aspects not there. #litchat -1:21 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @Hyattbass: important to give some culture-specific words but more so: culture-specific way of putting words together. #litchat -1:21 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Think of reading about taste of food, of SMELLS, and then the more subtle taste of words, culture in language #litchat -1:21 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak I’m having to use Mexican/Spanish KITCHEN slang, and that took some research! #litchat -1:21 PM Aug 21st, 2009
George9Writer #litchat Cormac McCarthy uses unitalicized, untranslated Spanish in some dialogue. He believes too much punctuation litters the text. -1:22 PM Aug 21st, 2009
WordNerdArmy am late to litchat. Will read through tweets and catch up. Hi everyone! #litchat -1:22 PM Aug 21st, 2009
maggiedana RT @Hyattbass: culture-specific way of putting words together || Yes, so much more satisfying than pseudo-dialect. #litchat -1:22 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @CarrieKabak Ooh. Kitchen spanglish. #litchat -1:22 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Taste of phrasing, imbedded culture in dialect (of English), of nuance. And like foreign words, it can be too much at times yes? #litchat -1:22 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass YES @Dubai_Writer ..w/ multicultural lit: the reader often projects his own view on the story & mentally inserts aspects not there. #litchat -1:22 PM Aug 21st, 2009
kashicat Maybe italicizing depends on whether those phrases are used in characters’ dialogue (in which case not foreign to *them*) #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Prefer Creme Caramel! Had a bad brulee at Bonefish last week. #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @Dubai_Writer Reader /viewer inserting self is part of all stories / movies. #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
herstorian Yes, explain to reader, then use away. RT @bibliofreakblog I notice that Sandra Cisneros will italicize & then expl.ain/translate. #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @redRavine: RT @Eugenia_Kim: Cormac McCarthy’s entire body of work is unapologetic. #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @Dubai_Writer -the reader often projects his own view on the story & mentally inserts aspects not there. Discuss anyone? #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 The use of all senses imparts richness to any story. It’s specificity that makes it culture-rich. #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Too many apolstrophes in place of dropped consonants make page look like outbreak of measles. #litchat -1:23 PM Aug 21st, 2009
latta #litchat @lexxclarke i ans’d yr quetions from wed- not sure i you saw my responses or not since you dont follow me. -1:24 PM Aug 21st, 2009
pussreboots RT @maggiedana: Too many apolstrophes in place of dropped consonants make page look like outbreak of measles. AMEN! #litchat -1:24 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim depends on the work for example irvine welsh biiks would lose a lot not in dialect #litchat -1:24 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Q2: How important is the context of culture to a story? In western lit, is too much taken for granted? #litchat -1:24 PM Aug 21st, 2009
trkravtin 100 Ivy-League Literature Courses You Can Take for Free at Home – Learn-gasm http://bit.ly/r57Lw #litchat -1:24 PM Aug 21st, 2009
pussreboots Has the search functionality of tweetchat just frozen? #litchat -1:25 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @latta yes I did see them, many thanks for those :o) apols for not following – bad tweepitquettte #litchat -1:25 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @Eugenia_Kim I think that cultural context is really important if characters’ motivations come from it (gender, class issues 4 ex) #litchat -1:25 PM Aug 21st, 2009
HyattBass thinking about Toni Morrison & beautiful, original way she puts words together to conjure own unique sense of African-Am culture #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim and in “world view” chat, how essential is a writer’s cultural self-awareness to successfully tell a story? #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Eugenia_Kim Q2: Not necessarily. Even the English language is diff. from one state to the other. Think Boston or Baton Rouge. #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LexxClarke tweepiquette? nice. #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
kashicat @trkravtin You wanna hold back on the advertising till #litchat is over, bucko? -1:26 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @pussreboots Yes, and inserts his view of the *culture* on the story… i.e. prejudices, stereotypes, etc. #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
maggiedana If not frozen, def. at slushy stage. RT @pussreboots: Has the search functionality of tweetchat just frozen? #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
redRavine Agree. RT @mdbenoit2: The use of all senses imparts richness to any story. It’s specificity that makes it culture-rich. #litchat -1:26 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @Eugenia_Kim Western lit… that’s a big bucket. Do you mean English language or are you including other languages? #litchat -1:27 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @pussreboots Western Lit, English language #litchat -1:27 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog thanks :o) #litchat -1:27 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim Writer’s self-awareness might affect to diff. degree depending on what author’s trying to say in story, perhaps #litchat -1:27 PM Aug 21st, 2009
herstorian True for all fic, no? RT @Dubai_Writer I’ve noticed w/ multicult. lit: reader projects own view on stry & inserts things not there. #litchat -1:27 PM Aug 21st, 2009
LilEmmaB hi all I’m new to litchat, any guidance available? #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
susanmpls Q2 Cultures within fiction are equivalent to a character–it has behaviors, sets the scene, can even be source of tension. #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Th Or UK v American English. Even though lived in US 10yrs, cannot write American POV. American setting yes. #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @kashicat “bucko” lol #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @herstorian True for fic, nonfiction too. #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LilEmmaB welcome to our craziness! #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @Eugenia_Kim cultural self-awareness is important for telling a story full of insight and revelations. #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
LitChat @kashicat Thanks. Wanna be the official LitChat security? #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
George9Writer Q2: Cultural context should not be the focus, but the vehicle, for the conveying of universal truths #litchat -1:28 PM Aug 21st, 2009
WordNerdArmy twitter keeps freezing up so I can’t read all that’s gone before. Is the subject still ‘culture’? #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim All senses=rich detail, and those that aren’t physical as well. Phrasing, what’s NOT said, manners… other invisble markers? #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
LilEmmaB @bibliofreakblog Thanks 🙂 #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Here 40 yrs; am same as Carrie. RT @CarrieKabak: Even though lived in US 10yrs, cannot write American POV. American setting yes. #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
WordNerdArmy @LilEmmaB strap in and enjoy the ride #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @kashicat is self-awareness and cultural awareness essential for meaningful writing? #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
LitChat @LilEmmaB The only rule is to stay on topic. We have @Eugenia_Kim as guest host today. #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @susanmpls Q2 Cultures w/in fiction are equivalent to a char.-it has behaviors, sets the scene, can even be source of tension. #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
kashicat @LitChat @MCidDAngelo Heh. I just get…irritated…w/advertising some days. 🙂 #litchat -1:29 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @CarrieKabak I think it’s weird when the US version of a UK switches the spellings of words and vice versa #litchat -1:30 PM Aug 21st, 2009
stujallen q2 depends on the story and context of the story ,most writers tend to write about there own culture #litchat -1:30 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer So true. RT @George9Writer: Q2: Cultural context should not be the focus, but the vehicle, for the conveying of universal truths #litchat -1:30 PM Aug 21st, 2009
stujallen @LilEmmaB hi and welcome #litchat -1:30 PM Aug 21st, 2009
maggiedana When I write, my Englishness shows, even tho I’ve been in US 40+ yrs, so always write from POV of Brit living in US. #litchat -1:30 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @susanmpls: Q2 Cultures within fiction are equiv to a character–has behaviors, sets the scene, can even be source of tension. #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @maggiedana @CarrieKabak can you write about other cultures besides your own, or just not American? #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @bibliofreakblog I wish US imprints of books would leave UK spellings and word choice alone. #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @stujallen And how can you tell when someone is writing “outside” of their culture? #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Who can write with a foreign (to them) POV without a great deal of experience? #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
WordNerdArmy tweetchat’s not picking up my tweets. Don’t think I’m going to be able to take part in litchat today 😦 #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @bibliofreakblog Not just spellings, but words get switched. Tip for dump; pavement for sidewalk, etc. #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Tweet chat is killing me. Sorry. #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 I’m a Canadian raised in French, writing in English. I use both cultures in my books. #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @kashicat I get suddenly bombarded by religious freaks sometimes. #litchat -1:31 PM Aug 21st, 2009
amgamble Writing-in-dialect fun fact: Louisa May Alcott from NE US. If Midwesterners heard her talk, they’d spell the name Mommy (not Marmee)#litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @maggiedana Are you ever tempted to stray? If so, what would it take to work? #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
herstorian Interesting. W lit written for a non-W audience would be neat. RT @Eugenia_Kim: Q2: In western lit, is too much taken for granted? #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Yes! RT @pussreboots: @bibliofreakblog I wish US imprints of books would leave UK spellings and word choice alone. #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @bibliofreakblog Have never attempted anything but British and American. Too chicken to try any others. #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @George9Writer: Cultural context should not be focus, but vehicle, for conveying universal truths #litchat Unless story is about culture? -1:32 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak I can do Welsh, Irish, English POV because am made up of all 3 and lived in each place. But wouldn’t attempt anything else #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
dosankodebbie @bibliofreakblog I agree. I want to read a UK novel in UK language.#litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @maggiedana it’s not like I can’t figure out what stuff means. How stupid do pubs think we are? #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @pussreboots: @bibliofreakblog I wish US imprints of books would leave UK spellings and word choice alone. #litchat AMEN!! -1:32 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @Eugenia_Kim when the facts and feel is wrong. #litchat -1:32 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @Eugenia_Kim Stray? I think I’d have to live in another country first, before trying to write from that POV. #litchat -1:33 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Could a story be about *culture* and be enough though? #litchat -1:33 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo umm, I mean, *are* wrong #litchat -1:33 PM Aug 21st, 2009
kashicat @MCidDAngelo Hee! Yeah, me too. #litchat -1:33 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @bibliofreakblog Worst case of word switching was a Joanna Trollope novel where word “tottie” was changed to “honey.” Argghhh! #litchat -1:33 PM Aug 21st, 2009
kashicat @LexxClarke Interesting q. I suspect it makes one’s writing deeper. #litchat -1:33 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Eugenia_Kim I’m not sure culture could be a story in itself. Culture clashes, maybe? #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass Q2 The better the writing the richer the context, e.g. there is lit with a Western setting, then there is Western genre. Not same. #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
susanmpls @kashicat @George9Writer I don’t understand what you’re getting at. Help? #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @Eugenia_Kim Some detail will just jump out as wrong. Like a typical American kid in the mid west eating Smarties. Um… no. #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @dosankodebbie @maggiedana esp if they change the title. Did they really have 2 make HP & the Philosopher’s stone into Sorceror’s? #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @kashicat If a story is only “about” culture, perhaps non-fiction then, if no universals offered? #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
Ms_Menondji @mdbenoit2: using both cultures in my book//Using 5 in mine. Don’t u feel like some scribbler with writerly multiple personalities? #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead had read technical tweetchat probs on other account so I’m here on this account. Hi everyone. What are we talking about now? #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim if it a writer you ve read before you can tell by change of direction say with writer like eggers #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @WordNerdArmy You’re showing up in tweetdeck. #litchat -1:34 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @rebeccawoodhead Same as Wed, with Eugenia Kim. #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead RT @pussreboots: @bibliofreakblog I wish US imprints of books would leave UK spellings and word choice alone. #litchat YES! #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Ms_Menondji LOL. I end up with split infinitives. #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
susanmpls @Eugenia_Kim I think travel writing (fict and NF) is often about a culture and an outsiders experience of/with it. #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
herstorian RT @George9Writer: Q2: Cultural context should not be the focus, but the vehicle, for the conveying of universal truths #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @stujallen But do you think Eggers conveyed the Sudanese culture successfully? Even tho it was outside his normal realm? #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
kashicat @maggiedana Now I wonder how much my Canadianness shows to Americans; 2 cultures seem similar on the outside, but aren’t on inside #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak It’s a hard sell to market a VERY Brit-culture book in US. Especially when author is new #litchat -1:35 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @pussreboots I’m on this account rather than @WordNerdArmy now – wasn’t showing up to myself – odd experience. #litchat -1:36 PM Aug 21st, 2009
redRavine @Eugenia_Kim Wrtr’s self-awareness & cultural context imperative. Esp. in expanded def. of culture to include gender & sexual pref. #litchat -1:36 PM Aug 21st, 2009
herstorian The stuff I want to read, yes. RT @LexxClarke: @kashicat is self-awareness and cultural awareness essential for meaningful writing? #litchat -1:36 PM Aug 21st, 2009
kashicat @CarrieKabak I think imagination can take one a long way re: a diff. culture. But I suspect there’s always s/t missing #litchat -1:36 PM Aug 21st, 2009
maggiedana I end up with split ends. RT @mdbenoit2: @Ms_Menondji LOL. I end up with split infinitives. #litchat -1:36 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @susanmpls I think travel writing (fict and NF) is often about a culture and an outsiders experience of/with it. Agree! #litchat -1:36 PM Aug 21st, 2009
AndreaGardner Hi All, Sorry I’m late. One of those days….. #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Definitely. RT @CarrieKabak: Its a hard sell to market a VERY Brit-culture book in US. Especially when author is new #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim in a way know he research it heavily hard to say as not read any contemp sudanese writers #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
herstorian RT @susanmpls Q2 Cultures w/in fiction are equivalent to a char.-it has behaviors, sets the scene, can even be source of tension. #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
Ms_Menondji RT @maggiedana @CarrieKabak can U write about other cultures besides ur own//Did just that but lots of challenges involved #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @mdbenoit2: @Eugenia_Kim is culture self defining though? Is it not the interaction between people and culture that is more sig? #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
Mer_Blackwood @CarrieKabak They apparently make an exception for mysteries. May be one of the reasons I like mysteries. #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Humor can be VERY culture specific. #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak It’s difficult to market a very Brit-culture book in the US, especially for a new author. Needs forerunning in the UK #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @redRavine How would it not work then? Can anyone think of examples of non-aware narrator that works? #litchat -1:37 PM Aug 21st, 2009
kashicat @mdbenoit2 I think you’re one of the fortunate Canadians; I feel a real lack, knowing just a bit of French. #litchat -1:38 PM Aug 21st, 2009
herstorian Agreed. + Cdn sp. RT @pussreboots: @bibliofreakblog I wish US imprints of books would leave UK spellings and word choice alone. #litchat -1:38 PM Aug 21st, 2009
maggiedana <— always surprised how popular Python is in US. #litchat -1:38 PM Aug 21st, 2009
HyattBass You guys are freaking me out. Main character of my next book is italian. Yikes. #litchat -1:38 PM Aug 21st, 2009
kashicat @George9Writer Oh, I don’t agree. Surely stories about culture clashes, for e.g., offer universals. #litchat -1:38 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @LexxClarke @mdbenoit2: is culture self defining though? Is it not the interaction between people and culture that is more sig? #litchat -1:38 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Humor can be VERY culture specific. Absolutely. The Brits are far more cynical #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @LexxClarke Not sure what you mean. Culture is an integral part of people. #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @Eugenia_Kim there was argument that A Golden being western, couldn’t convey jap culture in Mem of Geisha based merely on heritage #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
kashicat @George9Writer I just meant that I think there are some human stories that wd be meaningful w/o specific cultural backgrounds #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @HyattBass LOL! ROTF #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @kashicat is self-awareness and cultural awareness essential for meaningful writing? #litchat –> Yes, one or the other if not both -1:39 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Examples of non-aware narrator that works? Can’t think of any #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
kashicat @susanmpls We were talking about being bombarded with advertising. I think that’s what you were asking about? #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @Eugenia_Kim unless the non-awareness is deliberate, but then that might border on rascism/xenophobia #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
dosankodebbie AGREE! RT@rebeccawoodhead:@pussreboots @bibliofreakblog I wish US imprints of books would leave UK spellings &word choice alone #litchat -1:39 PM Aug 21st, 2009
herstorian But what’s a story w/o characters? RT @kashicat: RT @George9Writer: Unless story is about culture? #litchat -1:40 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @HyattBass Belly laughing. Don’t worry. I am COMPLETELY American and yet I wrote this Korean cultur-y book. #litchat -1:40 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @kashicat I also speak Spanish and Italian, but would not presume to write within those cultures. Culture is osmosis. #litchat -1:40 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass @HyattBass Don’t freak out. Many authors can and do write exceptionally well in POV of other cultures and genders. #litchat -1:40 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @mdbenoit2 I think that’s what I was driving at…at least I meant to! #litchat -1:40 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @maggiedana is it still as hard to sell Brit book to US if it contains US-in-Britain perspective? #litchat -1:40 PM Aug 21st, 2009
herstorian I’ve been reading UK fic lately (I am Cdn) and I find the diff. terms REALLY interesting. Feel like I’m in a diff. world. Neat. #litchat -1:41 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @herstorian Story w/o characters is Travel Writing. Credit earlier @susanmpls (I think) #litchat -1:41 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @rebeccawoodhead @maggiedana in a Bill Bryson Notes from a Small Island vein? #litchat -1:41 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @rebeccawoodhead US-in Britain perspective? I’d be all over a book like that. #litchat -1:41 PM Aug 21st, 2009
kashicat Right, I don’t think “culture” is a story in itself (or is it?), but story cd be *about* someone existing in their culture maybe? #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead I hadn’t even thought of that. I do write from another cultural POV in my books. 1 character’s American and another’s half American #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass @Eugenia_Kim Am reading THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER now and am wondering how much is truth. #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
corb21 I’ve fallen behind and I can’t tweetup…. #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @HyattBass Italian? Nice. One of my POV characters is a middle-aged illiterate devout Muslim Palestinian refugee woman. #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @kashikat I think there are some human stories that wd be meaningful w/o specific cultural backgrounds. -I wonder abt that. #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
George9Writer RT @CarolyBurnsBass: @HyattBass … Many authors can and do write exceptionally well in POV of other cultures and genders. #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
HyattBass @CarolyBurnsBass Thanks. Are we related btw? @Eugenia_Kim Am I allowed to ask what informed way you wrote about Korean culture? #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Wonderful, hilarious author. RT @LexxClarke: @rebeccawoodhead @maggiedana in a Bill Bryson Notes from a Small Island vein? #litchat -1:42 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Counties, states, of familiar countries fine, but wonder if cold research would work for foreign POV #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead LOL, what’s a half American? we tend to hyphenate things so most ppl are already half American. #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog I agree; the American publishers of HP treated Amer. readers like delicate flowers w/no brains. Fie! #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @CarolyBurnsBass Ah, what is “truth…” 🙂 #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer I agree. RT @CarolyBurnsBass: Dont freak out. Many authors can and do write exceptionally well in POV of other cultures and genders #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass @HyattBass My husby’s family is from North Carolina. You? #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @HyattBass Q: What informed way you wrote about Korean culture? A: Practice, baby practice. Research. Tons. #litchat -1:43 PM Aug 21st, 2009
George9Writer RT @kashikat … some human stories that wd be meaningful w/o specific cultural backgrounds. <ALWAYS a cultural background> #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
kashicat @susanmpls Ha! I know. And I’ve got about 4 diff. conversations happening at once. My brain is sore. #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
susanmpls @Eugenia_Kim @kashikat Myths are examples of “human” stories that transcend culture. Similar stories that work w/ many cultures. #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @CarrieKabak This relates to the Eggers book, What Is The What. Did you read? #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @kashicat Scholastic changed title of 1st HP book because (so I heard) Americans wouldn’t ‘understand’ term philosopher’s stone. #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
redRavine @Eugenia_Kim Some cultural experiences can only be written from experiencing within a culture. Others from w/o. Depends on story. #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
herstorian @maggiedana: I’m finding a lot of Brit books here in Cda that aren’t even on amazon.com. We’re special that way I guess! #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
HyattBass @Eugenia_Kim Didn’t your mother’s own story inform your book, too? & way you wrote about culture? No? #litchat -1:44 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @kashicat @susanmpls Ha! I know. And I’ve got about 4 diff. conversations happening at once. My brain is sore. [mine too!] #litchat -1:45 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog born in England – American mother #litchat -1:45 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @rebeccawoodhead: wasn’t showing up to myself – odd experience. #litchat Ooh, how very meta! -1:45 PM Aug 21st, 2009
kashicat @maggiedana <banging head on desk> I hate that “dumbing down.” I’m so glad I’m in Canada, for British bks! #litchat -1:45 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke RT @redRavine: @Eugenia_Kim and also what you are hoping to achieve with that? #litchat -1:45 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass @Eugenia_Kim Ah, back to that. Truth is *based* on real life memory. As opposed to fact, which is undeniable events. #litchat -1:45 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @HyattBass True. Personal history. Sounds from childhood. We are products of our family, of our family culture whatever it may be. #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @herstorian Best place to find British books is via online UK seller, The Book Depository. Free shipping from UK. #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @Eugenia_Kim @HyattBass Q: What informed way you wrote about Korean culture? A: Practice, baby practice. Research. Tons. #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim Yes, I’ll bet you’ve got it way worse than me. 🙂 #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @maggiedana: Humor can be VERY culture specific. #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @rebeccawoodhead Funny…my new book is written from all-Brit POV , culture #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog or -to carry on prev discussion- Californian mother (but v well travelled so not totally defined by that location) #litchat -1:46 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim And in that vein, Q3: Do you believe some level of nationality (belonging) is critical to convey cultural accuracy? #litchat -1:47 PM Aug 21st, 2009
herstorian I like that phrasing! RT @mdbenoit2: Culture is osmosis. #litchat -1:47 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @HyattBass: You guys are freaking me out. Main character of my next book is italian. Yikes. #litchat Uh oh! We’re bad! -1:47 PM Aug 21st, 2009
latta #litchat sorry, but my rockstar chatting on bb skills have apparently left for a pint at the pub. look fwd to transcript @litchat-thx -1:47 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim For writers here, what gives you the confidence to allow writing from outside your own culture? #litchat -1:47 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke RT @kashicat: RT @maggiedana: Humor can be VERY culture specific.|| *nods* one person’s humour can b v offensive to another #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @rebeccawoodhead So, does this give you automatic US citizenship as well as British? Or don’t US mothers count? #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @Eugenia_Kim not critical, but advantageous #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Q3 Yes, I believe it’s not enough to live within a culture. You have to live through it. #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan help – have only just arrived after delayed boozy meal with husband – what are we talking about? #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim For readers, when does it not work for you? When does it feel “false” or pasted on? (When is our imposter exposed?) #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
kashicat @herstorian Well, it would be story about a culture, as seen thru eyes of characters. (I’m losing track of orig. q. Hee!) #litchat -1:48 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @maggiedana so patronising to Americans isn’t it? Leave Brit – English (or ‘English’ English, Scottish English etc) & US English be #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
herstorian Free shipping to Cda? Cool! RT @maggiedana: @herstorian Best place to find British books is via (UK, online)The Book Depository. …#litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @Eugenia_Kim: For writers here, what gives you the confidence to allow writing from outside your own culture? #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @Eugenia_Kim I think you need to have some form of attachment makes the whole writing more meaningful #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead here’s a question, is your American character the narrator? if so, which spellings do you use? #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo @Eugenia_Kim research enables writing about other cultures than your own #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @Eugenia_Kim For me, 20+ years living within the culture gives me the nerve, but not necessarily the confidence. #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
susanmpls @Eugenia_Kim Q3: I don’t think belonging is necessary; both outsider and insider views of a culture are subjective. #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim O lordy I’m ahead of myself and had to check back to see what I asked even. Apologies! #litchat -1:49 PM Aug 21st, 2009
herstorian Me too! 😦 RT @corb21: I’ve fallen behind and I can’t tweetup…. #litchat -1:50 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @Eugenia_Kim My novel is about a teenage lesbian from Hungary. I’m a 30-something UK guy. The confidence comes from…#litchat -1:50 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @maggiedana I did all that research ages ago but it hasn’t come up in the novels & may have changed now. Culturally, she’s both. #litchat -1:50 PM Aug 21st, 2009
CarolyBurnsBass Writing outside myself and culture is a challenge I imagine may be similar to how an actor feels assuming a role unlike self. #litchat -1:50 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @Eugenia_Kim poorly done historical fiction can be terrible if they make their characters act too modern. #litchat -1:50 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @mdbenoit2 Q3 Yes, I believe it’s not enough to live within a culture. You have to live through it. <- Expand? #litchat -1:50 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @LexxClarke I think you need to have some form of attachment makes the whole writing more meaningful #litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @Eugenia_Kim …first a love of Tokaji, next a love of Eastern Europe, third the fact my character just appeared, & started acting..#litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
redRavine @Eugenia_Kim Confidence for wrtg outside one’s own culture. a) intimacy w/ members of that culture b) willingness to admit mistakes #litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @Dubai_Writer For me, 20+ years living within the culture gives me the nerve, but not necessarily the confidence. #litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog like a leather jacket in a ‘modern’ dress prod of S’peare – leaves me a little cold #litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
stujallen @agnieszkasshoes and it looks a really good book dan #litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
Mer_Blackwood @bibliofreakblog Historical characters with modern thinking is a pet peeve of mine. #litchat -1:51 PM Aug 21st, 2009
kashicat @George9Writer I think we just have to agree to differ on that one. 🙂 #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog 3rd person narrative – UK English – but dialogue in UK & US and UK/US hybrid and Cotswold local dialect etc #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @susanmpls on Q3: I don’t think belonging is necessary; both outsider and insider views of a culture are subjective. #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan had french guy staying with us this week – really interesting to see our own culture from his perspective #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @Eugenia_Kim It’s all about the execution: if the author pulls it off, doesn’t matter to what degree he/she immersed in culture #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @Eugenia_Kim Culture is a host of little things, frm the way you greet parents to the kind of music you listened to. It shapes you. #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
HyattBass @Eugenia_Kim Originality & uniqueness in writer’s pov keeps things from feeling false/pasted on.Specific instead of general/cliche. #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
Mer_Blackwood I read a mystery set in pre-quake San Francisco whose heroine had post-sexual revolution attitudes. Arrgh! #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
maggiedana I admire those who can write outside their culture and do it well. I’m not good enough for that, so stay in own comfort zone. #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LexxClarke unless the whole production has been updated/adapted. but otherwise it sticks out like a sore thumb. #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
kashicat @susanmpls I suppose it cd be argued that Gk. myths are very much Greek, Indian myths are very Indian, etc. But I get what you mean #litchat -1:52 PM Aug 21st, 2009
herstorian @maggiedana: Re: Harry Potter. Yes, pubs thought Am’s wouldn’t get mystical element of “philosopher” that exists in UK. #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @Eugenia_Kim …4th & main: questions (identity/coming of age/past&future/family & lover)=universal (& had Hungarian beta readers) #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @Dubai_Writer For me, 20+ years living within the culture gives me the nerve, but not necessarily the confidence. #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Protag being of a diff gender or sexual preference, or age, is another thing. More easily accomplished than a diff. nationality? #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan you can write anything from imagination – but you might get it “wrong”. you have to take that risk #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead i was just thinking that if I lived in UK, I’d probably pick up the slang, but always spell American. #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @CarolyBurnsBass Writing outside self and culture is a challenge I imagine may be similar to how actor feels assuming unlike role #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim havin spent time living in differrent cultures you do some times get more of a insight #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
kashicat @herstorian Are you finding the Brit bks on Amazon.ca, or INdigo? Or do you mean in bkstores? #litchat -1:53 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @herstorian HP change is stupid because an older children’s books in US had mentions of a philosopher’s stone. (Gone Away Lake) #litchat -1:54 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog I think a major mistake some authors make in placing stories in other cultures is that some things are universal when they aren’t. #litchat -1:54 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @George9Writer if the author pulls it off, doesn’t matter to what degree he/she immersed in culture. -How does s/he pull it off? #litchat -1:54 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog that’s why I think West Side Story is more powerful than Baz Luhrmann’s R&J #litchat -1:54 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes speaking to Hungarians re the book gave me insight into how to create storylines from my misunderstandings/misconceptions #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan @CarrieKabak agree. There are nat chars you can’t get because you don’t even know they are there – but we can imagine gender #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @bibliofreakblog jail instead of gaol? curb vs kerb? 🙂 #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog me too. In my novels, language forms little micro-cultures – shared history/experience/background etc #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak When I email Brit friends, I use Amer. spelling. Conditioned, now! #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @kashicat Also abebooks.com #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @stujallen 🙂 thank you! #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @Eugenia_Kim I think writing within another culture that you know well can also be a lot of fun. #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak realise/realize #litchat -1:55 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @HyattBass Specific instead of general/cliche. -Goes with earlier discssn on details. How it’s all in the details. #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan people say something re their own culture and we think we understand, but we don’t unless we live it, somehow #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Really? I use Brit spelling when emailing UK. RT @CarrieKabak: When I email Brit friends, I use Amer. spelling. Conditioned, now! #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead I use food to show cultural discussion in my books too #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim Q3. Refs something I was just wondering about: army brats. I suppose their culture is more “military” than national #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @pussreboots i was thinking more like favorite vs favourite…although I can never remember which is US/UK in gray vs grey #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
mciddangelo Rowling’s book was to be called HP and the bong of magical smoke, but they had to change sorcerer’s stone becuz we yanks don get it #litchat -1:56 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @Eugenia_Kim Varies from author to author. The proof is in the pudding. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @maggiedana Although American I use UK spelling when emailing friends in UK. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
maggiedana <— been in US long time, yet still stumble over realise/realize. The ‘s’ ‘z’ words always trip me up. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
herstorian @kashicat: I’m finding Brit books in bookstores (Chapters), and on chapters.ca and amazon.ca, but NOT amazon.com. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead I don’t spell out class or cultural diffs. I use food or slight variations in word use to show it. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
trkravtin Penguin Identified as Victim of Bug Infestation – mediabistro.com: GalleyCat http://bit.ly/2A9qv7 #litchat OMG!! -1:57 PM Aug 21st, 2009
pussreboots @bibliofreakblog Gray is US and grey is UK. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead yeah, Americans eat peanut butter religiously and think that marmite is nasty. #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @Dubai_Writer I think writing within another culture that you know well can also be a lot of fun. But danger of condescension #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke @bibliofreakblog UK – grey US gray #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes RT @bibliofreakblog major mistake some authors make placing stories in other cultures is that some things R universal when aren’t #litchat -1:57 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog Brits are heavily divided over the Marmite issue #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan spellings are so not important – they’re easy. It’s other cutlural differences that we can’t know or imagine till we’re there #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
herstorian @bibliofreakblog: I think spellings would depend on publisher, not story/character. Unfortunately. #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @kashicat I think “army brats” is a culture. Any group with a label is a culture, no? Gay, straight, hyphens, YA, genre… #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @bibliofreakblog Have English friend who eats peanut butter & marmite on toast. Good way to ruin lovely taste of marmite. #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
Dreamshift How can any of us judge whether a POV is accurate if we have not lived in that culture ourselves? #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
susanmpls @kashicat it’s archetype story: trickter, hero, guardian etc., that gets to the universal truth (mentioned earlier). #litchat -1:58 PM Aug 21st, 2009
Ms_Menondji @maggiedana: comfort zone//Globalization entitles today’s writers 2 venture outside the comfort & boundaries of their own cultures! #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan @bibliofreakblog and how wrong they are! #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @maggiedana Just remember: *Realizzzzzzzzzzze* #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @bibliofreakblog major mistake some authors make placing stories in other cultures is that some things R universal when aren’t #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 @maggiedana What the heck is marmite? #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead ‘the proof is in the pudding’ – that’s so perfect for this chat. The expression is ‘the proof of the pudding is in the eating’ #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim RT @Dreamshift How can any of us judge whether a POV is accurate if we have not lived in that culture ourselves? #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
LitChat Here we are at the end of a fascinating hour with @Eugenia_Kim. Of course, she’s welcome to stick around… #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @nicolamorgan I agree. UK/US spellling differences are a minor issue. #litchat -1:59 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog to fall of Berlin Wall. Was able to draw on that distinction/satirise the western obsession with BW #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @pussreboots I will try to remember. Also backward is US and backwards is UK, but due to my Detroit accent I add “s” to everything #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Coriander not cilantro #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
kashicat @nicolamorgan On a discussion forum I’m on there’s a Canada thread where other participants come for us to expl Canada to them. Fun #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
herstorian Yes! RT @redRavine: @Eugenia_Kim Confidence for wrtg outside one’s own culture. Need: … b) willingness to admit mistakes #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan another thing – if you say English when you mean British, we in Scotland get seriously pissed off (or pissed if you’re from US!) #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim We started out with how important details were to convey cultural accuracy. And we come back to that. Marmite, puddings, biscuit… #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
George9Writer Marmite is yeast extract (by-product of beer making process): thick and black, very salty and tangy, high in sodium and B vitamins #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
Dreamshift @mdbenoit2 A topic that divides the nation! #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Eugenia_Kim Yes, I agree about “army brat.” I was thinking it answered your q. about whether national culture is necessary #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Pissed means drunk in UK, not mad #litchat -2:00 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog is it 2? as soon as I finish my tea I have to go…I actually have soemthing to go do today. #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead ‘I could care less’ started out ‘I couldn’t care less’ – it wouldn’t be pos 4 me to care less than I do. Abbre. version means opp. #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Same if you’re Welsh. You are British, not English #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @CarrieKabak Then, of course, there’s knocked up. #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
herstorian RT @mdbenoit2: Culture is a host of little things, frm the way u greet parents to the kind of music you listened to. It shapes you. #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Love Marmite #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @nicolamorgan We say pissed AND pissed off #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes well, here is where my Gen Y label comes into play because I was a little kid when the wall fell. #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer @Dreamshift Get feedback from those in the know & keep revising to achieve authenticity & take out the bits that don’t ring true. #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @Dreamshift but we can’t know what ANYONE’s POV is (the differences are so many not just cultural) #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
LitChat Let’s give @Eugenia_Kim an enthusiastic round of THANKS for leading a fascinating convo. She came armed w/ questions! #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
kashicat @susanmpls Okay yes I see yr meaning.Sort of the “meta” (my word today) level of myth,universal above cultural expr.s of archetypes #litchat -2:01 PM Aug 21st, 2009
bcyberchondriac @George9Writer Marmite is also very yummy but if you didn’t eat it while under 5 yrs, you’ll probably hate it. #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim @kashicat National culture? Less so in our global world. We need less of it I think. #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Me neither/me either #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
txvoodoo @herstorian That’s more than #litchat, that’s #lifechat! 😀 -2:02 PM Aug 21st, 2009
redRavine @Eugenia_Kim Thanks for your time and perspective. I appreciate it. And will check out your book. #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan RT @George9Writer: @nicolamorgan We say pissed AND pissed off Well, there you go! #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Marmite is cultural. #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim i agree with army brats to they had there own shops radio and because they move so much a shared experience #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
Eugenia_Kim Thank you all for a very stimulating discussion, and for bringing in your multiple cultural perspectives. *bowing* #litchat -2:02 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @Eugenia_Kim: @kashicat National culture? Less so in our global world. We need less of it I think. #litchat [I so agree.] -2:02 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @Dreamshift How can any of us judge whether a POV is accurate if we have not lived in that culture ourselves? #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
LitChat Be sure to read @Eugenia_Kim’s culturally rich and historically sound novel, THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER. #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
HyattBass Bye guys-strongly suggest all read @Eugenia_Kim’s riveting, epic THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER infused w/ gorgeous cultural details. #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan RT @maggiedana: Marmite is cultural. No, marmite is gorgeous. With melted butter on toast #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
LexxClarke As ever, thanks for the awesome chat everyone, I’m going to see if I can stop my head spinning :o) #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @Eugenia_Kim @kashicat what about patriotism? (as long as its not fanaticism) #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
LitChat Thanks to everyone for joining us today in #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
mdbenoit2 Thanks, Eugenia. Lovely chat. #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog Oh, I dunno. I always wrote American, but made choice a few years ago to switch to Canadian (British) spellings. #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @Eugenia_Kim Thanks, you’ve been an excellent guest (and asker of questions!) #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
maggiedana Yum. WANT SOME NOW !! RT @nicolamorgan: RT @maggiedana: Marmite is cultural. No, marmite is gorgeous. With melted butter on toast #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @Eugenia_Kim you were a very nice hostess. 🙂 #litchat -2:03 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @nicolamorgan with you on that. I often make that point for you (I’m English). The English aren’t the ones perpetuating that 🙂 #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
stujallen @Eugenia_Kim thanks for your time #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
redRavine RT @LitChat: Be sure to read @Eugenia_Kim’s culturally rich and historically sound novel, THE CALLIGRAPHER’S DAUGHTER. #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @nicolamorgan Marmite is also good on American cheese sandwiches #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat and you were able to just switch? do you ever forget? #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
bookingmama @HyattBass I can’t wait. Have heard wonderful things about it! #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog I don’t mind a degree of patriotism(I think Canada is best country in world after all), but global citizen is good #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan I am always amused (and pleased) when my books are “translated” into American! #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
LitChat Now for some housekeeping… just learned I’ll be in Mexico next week. Would anyone like to moderate LitChat? #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
dosankodebbie Same here! Thanks! Eugenia! RT @redRavine: @Eugenia_Kim Thanks for your time & perspective. Will check out your book. #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
maggiedana @Eugenia_Kim MANY thanks. It has been great fun. Illuminating, too. #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
susanmpls @Eugenia_Kim @Litchat thanks for a fun chat this week. Nice discussion–so glad I was able to participate. #litchat -2:04 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat well, like you can be one religion and have appreciation for them all. #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
Dubai_Writer Thanks for a great chat. Enjoyed it! Salaam. #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog I feel old #litchat (maybe you’d identify with Sandrine, though!) -2:05 PM Aug 21st, 2009
herstorian Which are both correct in Cda! ‘Cause we’re laid back like that. ;)Or, we have a hist. w/ US and UK RT @CarrieKabak realise/realize #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LitChat I’ll do it one day. #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
nicolamorgan @rebeccawoodhead thank you! Actually, I’m English but have lived in Scotland more than half my life and am “culturally sensitive” #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
CarrieKabak Enjoyed my first Litchat! #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog Well, now the articles I write–for Cdn company–require Amer spellings! Hee! But no, in everyday writing, never #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @Eugenia_Kim thank you for a lovely chat 🙂 #litchat -2:05 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @CarrieKabak: realise/realize #litchat Oh yes, the s/z words drive me mad. -2:06 PM Aug 21st, 2009
herstorian Nice. RT @rebeccawoodhead: I don’t spell out class or cultural diffs. I use food or slight variations in word use to show it. #litchat -2:06 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog I like that analogy! Yes, that would be much like I mean. #litchat -2:07 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes dude, just ask @rebeccawoodhead…don’t get me started on talking about generational differences. #litchat -2:07 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @nicolamorgan Have Scottish, Irish and Welsh ancestry and family in USA. Think all our countries rock! #litchat -2:07 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @LitChat what’s the topic for next week anyways (see, that’s my Detroit accent putting an “S” on the end of things) #litchat -2:08 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog 😛 #litchat -2:08 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @Eugenia_Kim thank you for super #litchat Shame I missed most of it. Cosmopolitanism & culture 1 of my research topics… -2:08 PM Aug 21st, 2009
kashicat @Dreamshift I think if we worried *too* much about POV & exact accuracy, none of us cd open our mouths at all. #litchat -2:09 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @agnieszkasshoes don’t ask 🙂 #litchat -2:09 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead Oh yeah, I’ve got English, French, Scottish, Polish, & Slavakian…& some Canadian/French Canadian if that counts #litchat -2:09 PM Aug 21st, 2009
herstorian V. fun! RT @kashicat On a discussion forum I’m on there’s a Cda thread where other participants come for us to expl Cda to them.Fun #litchat -2:10 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog I didn’t know that, about backward/backwards. Is it the same for toward/towards? #litchat -2:10 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes forthcoming paper “Raise the Neon Red Lantern: Deconstructing Chinatown though London’s Liminal Spaces” using my book as a basis #litchat -2:10 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat yes. #litchat -2:10 PM Aug 21st, 2009
kashicat @latta Are you in Canada, or U.S.? My own Cdn upbringing had us bombarded with both, but mostly using U.S. spellings #litchat -2:11 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes can you write a paper about your own book? #litchat -2:11 PM Aug 21st, 2009
herstorian Same in Cda. Can mean pissed off, too; depends on context. RT @CarrieKabak: Pissed means drunk in UK, not mad #litchat -2:12 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog not ABOUT, but using it as an illustration of various points. Have done it twice before & went down v well #litchat -2:13 PM Aug 21st, 2009
corb21 literacy opp? @Brookssigler RT @LitChat just learned I’ll be in Mexico next week. Would anyone like to moderate LitChat? #litchat -2:13 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes ah, got it, I thought you meant deconstruction your own book. #litchat -2:14 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog I’ve just got Irish, Scottish, English, Welsh, French, Swiss plus a country that doesn’t exist any more in Europe #litchat -2:15 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog it’s great way for writers to speak about their work (I was a theologian/philosopher in previous incarnation) #litchat -2:15 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes nice, I have a degree in Comparative Religion (have we talked about this before?) #litchat -2:16 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead lol, which country? #litchat -2:16 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog titles here: http://bit.ly/Uy7Yp #litchat -2:16 PM Aug 21st, 2009
herstorian RT @kashicat: @Dreamshift I think if we worried *too* much about POV & exact accuracy, none of us cd open our mouths at all. #litchat -2:16 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @LitChat – count me out – I’m way too opinionated. It would turn into a major international incident if I moderated #litchat #litchat -2:17 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog deconstructing own book would be TOO media tartish, even 4 me 🙂 & probably self-defeating! #litchat -2:17 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @bibliofreakblog I don’t remember. It’s about 800 years back – one of the bits of the Scottish part of the fam. It wasn’t on map. #litchat -2:18 PM Aug 21st, 2009
herstorian Finally caught up, and #litchat is over. Very interesting chat! Thanks, @Eugenia_Kim and @litchat! -2:19 PM Aug 21st, 2009
George9Writer @nicolamorgan “She ate the last of the Marmite she did, an I was right proper pissed wasn’t I!” #litchat -2:19 PM Aug 21st, 2009
trkravtin Bedbugs at the Penguin Building: What Will Become of All Their Books? The New York Observer #litchat http://bit.ly/hHErA -2:19 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes Umberto Eco said that authors should die after completing their book so they don’t interfere w/ interpretation. #litchat -2:19 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog@rebeccawoodhead I’ve got Engl, Scots, Irish on 1side, & on other it’s turtles, I mean Mennonites all the way down #litchat -2:20 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @rebeccawoodhead technically the Polish/Slavakian bits of me come from the Austria-Hungary Empire. Either way I’m 4th gen US. #litchat -2:20 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog cool! Don’t think we have, but probably should. #litchat My idols are Martha Nussbaum/Leela Gandhi/Rey Chow/Luce Irigaray -2:20 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat there’s Mennonites in Canada? #litchat -2:21 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog @agnieszkasshoes I’ve got BA and MA in Religious Studies! (Philosophy of) V. useful. Har. #litchat -2:21 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog although some of them more cultural studies than theology. Don’t really like disciplinary boundaries #litchat -2:21 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes I’m a big fan of Joseph Campbell, Karen Armstrong, Eliade, Jung, Pagels, #litchat -2:21 PM Aug 21st, 2009
George9Writer RT @trkravtin: Bedbugs at the Penguin Building: What Will Become of All Their Books? The New York Observer #litchat http://bit.ly/hHErA -2:21 PM Aug 21st, 2009
kashicat @bibliofreakblog Ha! The place is *crawling* w/Mennonites. My own branch came up from Lancaster, PA. #litchat -2:23 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat well that explains it. #litchat -2:23 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat @agnieszkasshoes Ah, now I remember who I have talked about it with! #litchat -2:24 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @bibliofreakblog: I’m a big fan of Joseph Campbell, Karen Armstrong, Eliade, Jung, Pagels, #litchat {u’v been at my bookshelves!] -2:24 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @agnieszkasshoes @kashicat and with that said, I have to go because I have a job interview at….a bookstore. #litchat -2:25 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog Ooh Elaine Pagels COOL! @kashicat Phil of rel fascinating. Which bits? Rememember endless ontological arguments 😦 #litchat -2:25 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog @kashicat I’m thinking its entirely possible that we are actually the same person. #litchat -2:25 PM Aug 21st, 2009
bibliofreakblog must go, ta ta! #litchat -2:26 PM Aug 21st, 2009
agnieszkasshoes @bibliofreakblog Good luck! #litchat -2:27 PM Aug 21st, 2009
Thirteen11 *shudder* RT @trkravtin Bedbugs at the Penguin Building: What Will Become of All Their Books? #litchat http://bit.ly/hHErA -2:27 PM Aug 21st, 2009
kashicat @agnieszkasshoes We sort of dabbled in everything. It was *just* before Deconstructionism hit W. Canada. That drove me right out. #litchat -2:27 PM Aug 21st, 2009
kashicat RT @bibliofreakblog: @kashicat I’m thinking its entirely possible that we are actually the same person. #litchat <SNERK> -2:27 PM Aug 21st, 2009
rebeccawoodhead @George9Writer ew! So now books from Penguin will be covered in toxic bug spray? Not good news. Poor Penguin. #litchat -2:34 PM Aug 21st, 2009
LitChat Topic for next week #litchat is SCI-FI, FANTASY & A CHILD’S IMAGINATION. -2:34 PM Aug 21st, 2009


Advertisement

Comments»

No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: